Saturday, October 24, 2009

El Contacto Lingüístico en Cataluña


Pienso que es grande que Francia reconoce las lenguas de minoría en la Unión Europea. Permitiendo este, el país se hace más diversificado y provee a los ciudadanos de la oportunidad de ampliar sus horizontes y aprender otras lenguas. Además, los niños van a ser dados la oportunidad de aprender lenguas de minoría por el sistema escolar. Además, pienso que es ventajoso para la Unión Europea hacer sus ciudadanos hacerse fluido en otras lenguas o estas lenguas morirán. Pienso que está triste que si una carta en el catalán llega que el proceso para traducirlo toma tan mucho tiempo. Si más personas supieran la lengua esto no sería una cuestión. Además, pienso que está bien que ellos están más abiertos en el Parlamento a hacerse un gobierno multilingüe, receptivo a todas las lenguas. Con el tiempo, las relaciones entre la gente y países en la Unión Europea se reforzarán cuando ellos se hacen más unidos por la lengua.

Monday, October 19, 2009

Catalan


Aunque el catalán sea el idioma oficial dicho en Cataluña, esto no está la lengua de la mayoría dicha aquí. Debido al aumento grande de la inmigración, los demográficos de Cataluña han cambiado enormemente que ha afectado la lengua aquí.. Además, esta lengua está al borde de la decadencia porque muchas personas no lo ponen en práctica como a menudo. Incluso aunque ellos reclamen para entenderlo, muchas personas son incapaces de decirlo. Este concepto es conocido como diglosia. Sin embargo, muchas personas usan al Castellano como su idioma oficial. Pienso que porque el Castellano es más extensamente usado en todas partes de España, más personas le dan una prioridad más alta. Además, la gente todavía reconoce su identidad Catalonian. Por ejemplo, en el Parlamento, el uso de Castellano es prohibido permitiendo a miembros usar sólo la lengua de su lengua maternal.

Saturday, October 10, 2009

Euskara en contacto 2


En todas partes del artículo, el autor describe como los aspectos sociales e históricos contribuyen a las diferencias en la lingüística de dos lenguas en el contacto cercano. Es interesante saber que el español es la mayoría, siendo una lengua dominante política y social en zonas específicas del mundo como América española y España. Sin embargo, en otras partes del mundo como los Estados Unidos, las Filipinas, y Gibraltar, se piensa que ello es una lengua de minoría. En el segundo artículo, el autor siente que la lengua vasca ha influido enormemente en la formación de la lengua Castellana. Debido a la carencia de documentos históricos, la lengua vasca es difícil de estudiar. Sin embargo, el elemento latino de la lengua vasca permitió que ello prosperara. Pienso que es bueno que el país reconoce que la importancia de sus ciudadanos aprende tanto a Castellano como a vasco para permitir relaciones entre los ciudadanos de España prosperar.

Monday, October 5, 2009

Vasco en contacto



En el norte de España, la Comunidad Autónoma Vasca,existe. Aquí el Español y Euskara son los dos idiomas oficiales. Aunque hubiera una gran decadencia en el porcentaje de la gente que usa esta lengua, Euskara se hace más extendido. Se piensa que el Euskara es una de las lenguas más antiguas del mundo. Sin embargo, Euskara era muy popular al principio del siglo XIV durante el reinado de Franco. Además, la lengua vasca fue guardada por la tradición oral. Lamentablemente, era ilegal en escuelas llamda ikastolas , sin embargo, esta lengua es oficialmente protegida ahora. Con el apoyo de administraciones diferentes, la lengua vasca gana la popularidad de la radio pública. Debido al eslabón terrorista, ETA, se ha conocido que el gobierno censura muchos periódicos vascos. Con la educación, pienso que está bien que el gobierno reconoce la importancia de dejar a estudiantes aprender al vasco además del Castellano para guardar la lengua vasca. Además, ellos permiten a adultos la opción de escuela nocturna para aprender la lengua.